Дослідження ринку дозволяє визначити оптовий та роздрібний ринок, на якому працює банк, і перспективи його розвитку; з'ясувати стан конкуренції на ринку й її вплив на стратегію банку; прогнозувати загальні тенденції розвитку цільового ринку банківських послуг.
ІІІ. Висновки
Потрібно зазначити, що робота німецьких авторів Обста та Хінтнера “Geld-, Bank- und Börsenwesen” виявилася дуже цікавою для мене як з точки зору фахової інформації про організацію маркетингової діяльності в німецьких банках, так і з точки зору мовного аспекту. В процесі реферування було пригадано та поліпшено знання спеціальної економічної (банківської) лексики.
Як знання спеціальної лексики, так і навички реферування стануть у нагоді при подальшій роботі над дисертаційним дослідженням через те, що тема дослідження передбачає велику роботу по ознайомленню із досвідом німецької банківської систему. Цю роботу майже неможливо здійснити без опрацювання першоджерел – наукової літератури та інформаційних матеріалів банків, які, звичайно, видаються німецькою мовою.
В додатку до реферату наведено перелік найважливіших цікавих термінів та словосполучень (з перекладом українською), які було опрацьовано впродовж читання та реферування німецькомовного першоджерела.
VI. Додаток
Перелік цікавих слів та словосполучень:
1. Unternehmensführung f - управління підприємством, менеджмент (вибір форм та методів управління, планування, організації, система інформації та таке інше)
2. Engpaß m - 1. вузьке місце (економічна ситуація або стадія виробничого процесу, при якій пропозиція систематично менше за попит); Engpaß - 2. дефіцит, нестача
3. Befragung f – опитування, анкетування
4. Entscheidungsfindung f – розробка рішення, знаходження рішення
5. Zielsetzung f - постановка мети
6. Arbeitspolitisches Instrumentarium n – інструменти збуту, інструментарій ринкової політики
7. Verkaufsförderung f – стимулювання збуту, продаж
8. Handzettel n – рекламна листівка
9. Absatzmarkt m – ринок збуту
10. Bankleistung f – послуга банку, банківська послуга, банківський продукт
11. Vertriebskanal m – канал збуту, канал товаропросування
12. Werbemittel n – засіб реклами, рекламний носій
13. zeitliche Dimension f – часовий вимір, часовий критерій
14. Marktforschung f – дослідження ринку, маркетингове дослідження
15. Marktstudie f – дослідження ринку, вивчення ринку
16. Marktsegmentierung f – сегментація ринку
17. Bankloyalität der Kunden – лояльність клієнтів по відношенню до банку
18. Effizienz der absatzpolitischen Maßnahmen – ефективність застосування маркетингових інструментів, ефективність заходів по покращенню збуту
19. mangelhafte Markttransparenz f – недостатня прозорість ринку
20. Geldbeschaffungskosten pl – витрати на залучення капіталу, вартість рефінансування
21. Privatkundschaft f – сукупність приватних клієнтів, клієнти-фізичні особи
22. Umsatzprovision f – комісійні в залежності від обороту (підприємства)
23. Kontoführungsgebühr f – вартість касового обслуговування, плата за ведення рахунку
24. Abstraktheit von Bankleistungen – абстрактність банківських послуг
25. Expansion der Zweigstellennetze – розширення мережі філій (представництв) банку
26. Routineleistungen pl – „рутинні” послуги банку
27. Schalteröffnungszeiten pl – години роботи банку
28. Erklärungsbedürftigkeit von Bankleistungen – необхідність в наданні консультаційних послуг при збуті банківського продукту
29. Werbemaßnahmen pl – рекламні заходи
30. Schaufensterwerbung f – реклама в вітринах
31. Werbeaufwendungen pl – витрати на рекламу
32. Leistungs(Produkt-)werbung f – продуктова реклама, реклама банківського продукту
33. Instituts(Image-)werbung f – іміджева реклама, реклама іміджу банківської установи
34. Öffentlichkeitsarbeit f – зв’язки з громадськістю (PR)
35. Unternehmensidentität f, (англ. Corporate Identity) – фірмовий стиль
36. Produktentwicklung f – розробка продукту
37. Vertriebsweg m – канал збуту, метод товаропросування
38. Sortimentspolitik f – політика щодо асортименту продукції
39. Distribution f – товаропросування на ринок, збут
40. Großhandel m – оптова торгівля
41. Einzelhandel m – роздрібна торгівля
42. direkter Absatz m – прямі продажи, прямий збут (без посередників)
43. Käufermarkt m – “ринок покупця”; ситуація, коли пропозиція на багато перевищує попит
44. Produktlebenszyklus m – цикл життя продукту
45. Marktdurchdringung f – проникнення на ринок, завоювання ринку
46. Nachfrageorientierung f – орієнтація на попит
47. variable Kosten pl – змінні витрати
48. Rückkopplung f – зворотній зв’язок
49. Schulung f – підвищення кваліфікації персоналу
50. Gewinnspiel n – лотерея, конкурс, вікторина
51. Zielgruppe f – цільова група
52. Werbeerfolgskontrolle f – контроль за ефективністю реклами
53. Verfahren n – спосіб, процедура, методика
54. Media-Werbung f – реклама у засобам масової інформації
55. Verkaufsort m – магазин, торгова точка
56. Beratungsgespräch n – консультація
57. Werbegeschenk n – подарунок рекламного характеру, презент
58. Schlagzeile f – заголовок, перший рядок в статті
59. Werbeslogan n – слоган, девіз фірми
60. Kaufentscheidung f – рішення про здійснення покупки
61. Kernfrage f – головне питання, ключове питання
62. Sichteinlagen pl – безстрокові вклади, вклади до вимоги
63. Beschaffung von Fremdmitteln – залучення додаткового капіталу
64. Überweisung f – переказ (грошей)
65. Wettbewerbsanalyse f – конкурентний аналіз, аналіз конкурентів
66. Finanzdienstleistungen (FDL) pl – фінансові послуги, послуги фінансового характеру
67. empirische Untersuchung f – емпіричне дослідження ринку
68. Entscheidung zum Bankwechsel – рішення про зміну банку
69. Anforderungen an das Kreditinstitut – вимоги до кредитного інституту
70. Stammkundschaft f – постійні клієнти
71. Akquisition f – залучення нових клієнтів
72. Laufzeit f – строк дії
73. Auswertung f – оцінка, аналіз
74. Gewinnverlauf m – динаміка прибутку
75. Repräsentativität der Erhebung – репрезентативність опитування (виборки)
76. Stichprobe f – виборка, виборочна сукупність
77. Grundgesamtheit f – генеральна сукупність
78. Kostenrechnung f – кошторис, підрахунок витрат
79. Konsumentenverhalten n – поведінка споживачів
80. vertrauensempfindliche Leistungen pl – послуги, що потребують конфіденційності
81. unter Berücksichtigung – приймаючи до уваги
82. Risikoumfang m – обсяг ризику
83. Durchschnittswert m – середнє значення
84. Liquidität der Bank – ліквідність банку
85. Geldausgabeautomat (GAA) m – банкомат
86. Kontoauszugsdrucker (KAD) m – принтер для друку виписок про стан рахунку клієнта