Причина цього полягає в тому, що історичні минулі форми модальних дієслів вважали більш чемними, чим історичні теперішні форми, і тому людина, коли ставить запитання частіше використовує історичні минулі форми, щоб "зм'якшити" питання; а людина, до якої звертаються, повинна відповісти прямо і тому використовує історичні теперішні форми, - наприклад: Yes, I can. No, I can’t.
Також, людина, що відповідає на питання звичайно не хоче, щоб його відповідь звучала як умова.
Q: |
can Could |
you help me with this math problem? |
A: |
Yes, I could (if you would wait a few minutes while I finish this work). |
Зауважимо, що перефразовані модальні дієслова не використовуються для прохання, а тільки для питання:
Will/Would you open the door? (possibly request) Are you going to open the door?
Проте існують дієслова схожі на модальні фрази, що можуть бути використані для чемного прохання . Would you mind my playing the piano for a few minutes?
Цікаво те, що do може служити тут замість would, а will навпроти не є граматичною постановкою. Існує невеличка різниця між can/could і will/would у проханнях приведених вище як приклад. Подальше дослідження необхідно для того, щоб показати нам, у якому контексті кожна з форм є більш переважною і чому.
Коли ми питаємо дозволу, як у вищенаведеному прикладі, важливо використання may або can. Чим більше ступінь авторитету для слухача, тим більш бажано використовувати may. У більшості ситуацій в Америці, принаймні не існує авторитарності, тому є тенденція широко використовувати can. Інша система використання модальних дієслів в соціальній взаємодії полягає в подачі поради. Зауважимо, що ми можемо поставити модальне дієслово відповідно до авторитету того, що говорить і настійності поради, наприклад:
You |
might could |
see a doctor. |
Speaker 's authority or urgency of the message increases, but not necessarily in equal increments. |
You should see a doctor You had better see a doctor. You must see a doctor. You will see a doctor! |
Логічне використання деяких модальних дієслів типово пов'язано з припусканням або пророкуванням, наприклад: Wilbur: Someone's at the door.(inference) Gertrude: It may be Sydney.
Ми бачимо, що можна встановлювати ієрархію для логічного використання, як для соціального використання.
Wilbur: |
Someone's knocking. |
Degree of certainty (Again, degrees are not necessarily equidistant) |
||
Gertrude:g. |
That |
Could Might |
be Sydney. |
|
That may be Sydney. That should be Sydney. That must be Sydney. That will be Sydney. |
||||
Зауважте, що прикметники і прислівники можуть часто використовуватися для перефразування при логічному використанні, а при соціальному - дуже рідко.
could, might may should will_ |
— — —— |
Possibly, possible Perhaps, quite possible(-ly) Probably, probable certainly, certain |
Це проілюстровано нижче відповідно до ступеня ймовірності нашого об’єкта, котрого ми маємо на увазі .
Could, might possible
May rain tomorrow It is quite possible that it will
Should probable rain
Will certain tomorrow
Існує чотири випадки використання модальних дієслів і форм модальних дієслів що не функціонують ні в соціальних ні в логічних випадках описаних вище. Це: -Можливість - can, be able to: I can speak Indonesian. Superman is able to leap tall buildings with a single bound. –Бажання - would like to: Sarah would like to travel around the world. -Пропозиція - would you like: Would you like anything to drink? -Перевага Would rather ( x than y ), would prefer to: Brad would rather study languages than mathematics .George would prefer to go to school instead of working.
У деяких випадках можна подискутувати, що would like to і would prefer to, просто модальне дієслово + дієслово + інфінітив + інфінітивна конструкція
2. Спеціальні модальні дієслова.
Тут ми перерахуємо деякі вираження, що мають однакові значення з модальними дієсловами, але відрізняються за формою. Ought to - Це вираження є таким, як і інше модальне дієслово за винятком вжитку частки to. Значення даного модального дієслова дуже схоже зі значенням дієслова should. Ought to має тільки одну форму, що використовується з усіма підметами. Негативною формою для американців є ought not to. You ought to save your money; you're going to need it later. Деякі вживають скорочення oughtn't, але воно не є поширеним у США. They ought not to make so much noise at this hour of the night. Ехо конструкція ought not to не вживається в роздільних питаннях, тому що для більшості американців Ought I? звучить дивно і надмірно формально, тому в роздільних питаннях багато хто заміняє ought to на should .
We ought to wait for John, shouldn't we?
Модальне вираження HAD BETTER це вираження, яке завжди вживається в скороченому виді, ' d better і виражає рекомендацію або попередження.