Питальні займенники wer? was? завжди стоять в однині і не розрізняються за родами.
У сучасній німецькфй мові займенник was? у давальному відмінку не вживається. Займенник wer? - стосується осіб, а займенник was? – предметів, тварин, наприклад [2.53]
Wer wiederhold die Hausaufgabe
Der Student wiederhold die Hausaufgabe
Was wiederhold der Student - die Hausaufgabe
Питальні займенники welcher? welche? welches? відмінюються як означений артикль. Питальний займенник welcher? вживається головним чином як прикметник; у займеннику was für ein? відмінюється тільки ein як неозначений артикль. У множині ein випадає і залишається тільки was für? Частини, з яких складається цей займенник можуть бути розділені наприклад:
Was sind denn das für Redensarten? Замість: Was für Redensarten sind denn das [4.84].
Питальні займенники відмінюються за відмінками і при цьому виступають різними членами речення:
Підмет |
Wer (was) ist da? |
Означення |
Wassen Kind ist da? |
Додаток |
Wem gehört das Buch? |
Іменна частина присудка |
Welches siend die besten Theater in dieser Stadt? |
Welches ist das neue Aufsatzthema |
До відносних займенників належать: der, die, das; i welcher, welche, welches – який, яка, яке.
Займенники der, die, das – мають те саме значення, що і займенники welcher, welche, welches, але в сучасній німецькій мові частіше вживаються займенники der, die, das.
Відносні займенники вводять підрядні речення і виступають в них членами речення і словосполучення.
Наприклад: [2.54]
Der letzte Roman von E. M. Remark, den ich vor kurzem gelesen habe, gefällt mir sehr.
До найбільш уживаних неозначених займенників належать:
man |
не перекладається |
jemand |
хтось, хто-небудь |
jeder, jede, jedes |
кожен, всякий |
alle |
всі |
einige |
деякі |
viele |
багато хто |
beide |
обидва, обидві |
wenige |
мало хто |
etwas |
щось, що-небудь |
Неозначені займенники вказують на те, що особа, або предмет є або невизначеним, або невідомим, або мало відомим.
Такі займенники як: man, jemand, einer, eine, eines, irgendwer, etwas, nichts можуть виступати у реченні самостійно як підмет або додаток.
Неозначено особовий займенник man не відмінюється, не перекладається і виконує роль підмета в неозначено-особовому реченні. присудок після займенника man стоїть у третій особі однини, а перекладається на українську мову, як займенник третьої особи множини:
man liest |
читають |
man kann |
можна |
man will |
хочеться |
З модальними дієсловами утворює безособові зхвороти.
Займенники jemand i niemand відмінюються як означений артикль чоловічого роду. Форми множини вони не мають.
Займенник niemand заперечує наявність осіб. Це - антонім до jemand. Займенники jeder, jede, jedes мають тільки форму однини і відмінюються як означений артикль. В множині замість цих займенників вживається займенник alle.
Займенники alle, einige, viele, beide, wenige вживаються тільки у множині і відмінюються як означений артикль.
Займенник etwas відрізняється від інших займенників тим, що він вказує не на особу, а на предмет і не відмінюється. У мовленні вживається з різними прийменниками:
Plötzlich erinnere sich die Grossmutter an etwas und kehrte nach Hause zurück [2.56].
Безособовий займенник es не відмінюється і виступає у ролі підмета у безособових реченнях, зворотах і у сталому словосполученні es gibt.
Займенник es вживається:
1) як особовий займенник третьої особи однини середнього роду у називному та знахідному відмінках, наприклад:
Ich male ein Bild. Es ist schön;
2) з безособовими дієсловами які означають явища природи і відчуття людини, наприклад:
Es blitzt es donerrt, es friert mich [2.57];
3) у безособових зворотах з іменниковим складеним присудком, наприклад:
Es ist spät, es ist heisst;
4) з особовими дієсловами, які вживаються як безособові, наприклад:
Wie geht es Ihnen?
5) зі стилістичних міркувань, коли особова форма дієслова ставиться на перше місце, займенник es узгоджується не з дієсловом, а з підметом, наприклад:
Es arbeiten in Krankenhaus Ärtze, Krankenschwester und pfleger [2.57];
6) У сталих словосполученнях з es gibt: in dieser Stadt gibt es eine grosse Bibliothek;
7) Es може також вживатись як корелят, що стоїть після присудка і вказує на наступну інфінітивну групу:
Sie verdient es, gelobt zu werden.
Взаємні займенники вказують на взаємний характер дій двох, або більше осіб. До взаємних займенників належить займенник einander, а також його сполучення з прикметниками: miteinander, nebeneinander, füreinander, beieinander і т. д.
Синонімом займенника einander може бути займенник sich в одному із своїх значень.
Взаємні займенники не відмінюються. Заперечні займенники kein, keine заперечують тільки іменник і стоять перед ними. вони означають ніякий, ніяка, жоден, жодна, жодне. До заперечних займенників відносяться також: niemand – ніхто, nichts – ніщо, keine, keiner, keines - ніхто.
Займенники kein, keine, kein узгоджується у роді числі і відмінку з іменником, до якого відносяться. В однині вони відмінюються як неозхначений артикль, а в множині як означений артикль.